樂活─ 怎麼樣的人生 取決於怎麼樣的生活方式 用樂觀正面的態度度過每一天 世界也會因而變得更加美麗而細緻 |
|
||||||
姓名 |
翁菀妤 |
||||||
英文姓名 |
Alicia Weng |
||||||
性別 |
女 |
||||||
出生日期 |
1993.01.29 |
||||||
申請地區 |
英語組─韓國 |
||||||
專長 |
語言 |
聽 |
說 |
讀 |
寫 |
領取證照 |
|
英文 |
優 |
優 |
中 |
中 |
大專英檢238分 多益證照735分 |
||
韓國語 |
初 |
初 |
初 |
初 |
|
||
文書處理 |
1.TQC中文打字專業級(每分鐘88字) |
||||||
中文寫作 |
文藻文學獎-新詩組-第三名 |
||||||
才藝 |
舞蹈:國際標準舞、現代舞、流行舞蹈 音樂:鋼琴簡譜演奏 閱讀寫作:中英文賞析與心得寫作 |
||||||
愛好科目 |
文學:華語培育、各國文學 商學:經濟、財金、國際貿易等 語言學:翻譯、韓語、各國語系 |
||||||
參與社團 |
四技國際標準舞蹈社 |
||||||
目前研修科系 |
科系 |
類別 |
科系 |
類別 |
|||
翻譯系 |
雙主修 |
華語文教育 |
學程 |
||||
應用華文系 |
雙主修 |
韓國語 |
學程 |
||||
備註 |
正額外進修韓、英兩國語文 |
家庭背景
我認為成長環境、親人的關懷對於人格的養成有極大的幫助,而在這之中,品格又尤其重要。我的父母十分注重禮儀教育,他們認為孩子不一定要非常會唸書,但卻不能不懂禮貌,而這樣的教育方式,對我和弟弟來說,也十分的有效。
除此之外,從小父母親就讓我和弟弟學習各種才藝,找出自己的興趣,不一定要將它變成未來發展,但至少要有一兩樣可以在閒暇時放鬆心情,以此來培養自己的情緒管理能力。
比如說鋼琴,雖然學習時遇到許多障礙,可能需要花上比別人還多的時間,但我並沒有放棄,並且知道自己可以從另一方面著手,因此改而學習簡譜,後來成功彈出許多曲子,等熟悉後,看五線譜的速度也漸漸變快,可說是收獲豐富。
這裡也和我的性格有關,我想人雖然要有毅力,但卻不能橫衝直撞、不懂轉彎,有時用心去分析自己的長處與短處,才能夠得到完美的成果,我想這也是我的優點之一。
當然,家人的關懷非常重要,如果沒有他們的支持,很多事情都不會成功,可以說我的性格來自於父母親的愛,這是我非常深信的一點。 |
求學過程
對於高職就讀夜校的我而言,雖然推甄上了文藻的翻譯系,能夠學習我喜愛的語言及其他科目,等於完成了我人生的一個里程碑,但也因為夜校的關係,和其他同學的英語程度有些差異,讓我感到十分的挫折,同時也知道必須精進自己,我想這時候我喜歡自我激勵的個性就發揮了極大作用,開始了額外進修。
一開始我的成績並不算非常優秀,不過我卻能感受到每個學期自己的進步,以及逐漸成長的專業能力,也許不能一鳴驚人,但我選擇的穩扎穩打的路途,讓我有了許多額外的體驗與體悟。
二年級時,我申請了雙主修「應用華語系」,翻譯的根本是中文,身為台灣人如果認為中文非常容易,那可說是過度輕視。平時我們用的詞彙多為生活用語,當翻譯專業文章時,時常發現自己的不足,因此我選擇了中英兩國語言的同時加強,雖然要花去更多的時間在唸書上,但卻非常值得。
再者,我也另外選了華語教育以及韓文學程,並且保持著平均八十分以上的成績,確認自己可以吸收每一項課程。而我之所以選擇這兩個學程,其一是為了成為一名翻譯,其二是我希望能夠將語言與語言結合,發展出不同的東西,或許現在的我做不到,不過我想用現在的累積,在將來有能力之時,盡力的去完成自己的夢想。
除此之外,我也利用晚上的時間學習韓文,進修自己的第二外語能力,並且希望能成為一個真正的多國語翻譯,這也是我想申請這次交換生的原因。雖然我還並不能非常流利的使用韓文,但我知道,不論有多少的困難,我都會用毅力去克服,事實上,我偶爾也會打擊自己,這麼做並不會一蹶不振,反而會因此擁有想要向上的動力,當然,偶爾還是需要讚美一下自己才是。
靜態的學習,當然就要有動態的相輔,每日的運動都會增強自己的體力,也才有更多的精神去做更多的學習,因此可以說是息息相關的。我選擇了從國中開始的興趣─國際標準舞蹈,這是一種雙人舞蹈,我花了兩年的時間,也完成了一場在我心中,最完美的成果展,也將它呈現給一路陪伴我的親友們,這為我的文藻二年級生涯畫下完美的句點。 |
訂定目標
透過這次交換申請的準備,讓我思考了許多,比如我想透過這次的事件得到什麼,我又想如何完成自己。
說來非常神奇,因為我是推甄進入文藻,也因此曾經做過一份學習計畫,而現在剛好是那計畫上的第三年,我也真的在準備成為一名交換學生,因此我認為,訂定目標的意義在於不斷實現,有可能我們並沒有非常刻意的執行,可是那就是一種融入血液裡的學習精神,是怎麼樣都無法忘記的事情。
因此,希望如果能獲得這次去韓國的機會,我希望能夠達成目標,成為一名中英韓翻譯的入門者,也能夠在生活中活用韓語,並把自己學習韓文這段時期以來的累積,實際的運用在生活當中,檢視自己的不足,並且繼續的前進,我認為這就是現階段我想達成的目標。
當然,要真正的了解一個國家,除了語言之外就是文化,因此也特別的想到韓國各地去走走,它不一定要是風景名勝,也不需要是千年古蹟,只要它在韓國存在著,那麼它就有它獨特的韓國文化及氣息。
也希望當達成這個人生里程碑後,我能夠帶著它,繼續的完成我許多未完成的夢想與計劃,並且令已習得的技能與經驗更加完善,這就是我目前首先想達到的目標。
|
生涯規劃
其實這次會申請去韓國,也與我的生涯規劃有相當大的關係,在文藻大學部畢業後,我打算在台灣拿到中文碩士學位,並且到國外進修比較文學博士學位,而想去的國家之一就是韓國,因此也想趁這個機會,提早體會韓國的風俗與文化。
在成功完成學業後,我也希望能成為一名老師、或者是翻譯,這也是我雙主修應用華文、以及華教學程的目的,我認為教育的熱忱是一種奇特的東西,你就是感覺得到它在哪裡,當你做「教導」這個動作的時候會特別快樂,這也是我在家教工作時體會到的事情,因此特別想藉由這次機會,奠定我往後的發展。 |
學習計畫:
多益證照
電腦軟體應用乙級
TQC中文輸入專業級
學年 | 學期 | 社團/組織 | 幹部 | 認證 |
103 | 2 | 四技國標社 | 文書/學藝/美編組長/部 | |
103 | 1 | 四技國標社 | 文書/學藝/美編組長/部 | |
102 | 2 | 四技國標社 | 社員 | |
102 | 1 | 四技國標社 | 社員 |
學年 | 學期 | 班級 | 幹部 | 認證 |
104 | 1 | 日四技翻譯三A | 副班長 | |
103 | 2 | 日四技翻譯二A | 班長 | |
103 | 1 | 日四技翻譯二A | 班長 | |
102 | 2 | 日四技翻譯一A | 班長 | |
102 | 1 | 日四技翻譯一A | 班長 |
服務單位 | 服務內容 | 服務時間 | 時數 | 認證 |
民生高級家事職業學校 | 高職學生在校輔導-A102100438 | 2013-11-01~2014-01-31 | 24.0 |